<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Wishlist for Christmas geeks</title>
	<atom:link href="http://bruno.kerouanton.net/blog/2007/11/14/wishlist-for-christmas-geeks/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bruno.kerouanton.net/blog/2007/11/14/wishlist-for-christmas-geeks/</link>
	<description>bilingual blog about IT security and more</description>
	<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 19:01:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Par : Bruno Kerouanton &#187; I&#8217;ve got it : Hex-Rays Decompiler !</title>
		<link>http://bruno.kerouanton.net/blog/2007/11/14/wishlist-for-christmas-geeks/#comment-1891</link>
		<dc:creator>Bruno Kerouanton &#187; I&#8217;ve got it : Hex-Rays Decompiler !</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 09:18:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bruno.kerouanton.net/blog/2007/11/14/wishlist-for-christmas-geeks/#comment-1891</guid>
		<description>[...] you remember one of my last posts, about my christmas wishes for &#8220;geek presents&#8221; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] you remember one of my last posts, about my christmas wishes for &#8220;geek presents&#8221; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Christophe</title>
		<link>http://bruno.kerouanton.net/blog/2007/11/14/wishlist-for-christmas-geeks/#comment-1863</link>
		<dc:creator>Christophe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 12:59:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bruno.kerouanton.net/blog/2007/11/14/wishlist-for-christmas-geeks/#comment-1863</guid>
		<description>Congratulation for your nomination ! Well done. 

By the way "arrêté", "décrêt" and "ordonnance" can be translated by "decree", "edict" and "ordinance" (source Oxford American Dictionaries).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulation for your nomination ! Well done. </p>
<p>By the way &#8220;arrêté&#8221;, &#8220;décrêt&#8221; and &#8220;ordonnance&#8221; can be translated by &#8220;decree&#8221;, &#8220;edict&#8221; and &#8220;ordinance&#8221; (source Oxford American Dictionaries).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Athalyan</title>
		<link>http://bruno.kerouanton.net/blog/2007/11/14/wishlist-for-christmas-geeks/#comment-1862</link>
		<dc:creator>Athalyan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 11:30:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bruno.kerouanton.net/blog/2007/11/14/wishlist-for-christmas-geeks/#comment-1862</guid>
		<description>quiet, quiet... hehe ;o)
The important thing is you seem to have fun !
Enjoy ;o)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quiet, quiet&#8230; hehe ;o)<br />
The important thing is you seem to have fun !<br />
Enjoy ;o)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
